Advego.ru - система покупки и продажи контента для сайтов, форумов и блогов

www.forum.ru,интернет заработок, форум интернет заработок,webmoney деньги, дешевый хостинг,партнерская программа клики,webmoney кошелек,webmoney деньги,способы заработка,добавить объявление

Объявление


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Перевод

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Пришел за помощью в поиске переводчика. У меня есть информационный блог об авто, который мне приносит пассивный доход.  Выкладываю различные актуальные статьи. Вот недавно нашел сайт американский, я то понимаю все, а перевести грамотно, чтобы можно было выложить это на всеобщее обозрение, знаний не хватает. может кто-то занимается переводами?

0

2

А если загнать все в гугл переводчик, перевести и потом отредактить по смыслу? Или же в самсунгах сейчас есть переводчик, снимаете прям с экрана текст и он переводит. Я так с амазона заказы делал, перевод вполне нормальный, чтобы понять смысл. Дайте ссылку на свой блог, вам на какой язык переводить надо, на русский?

0

3

Нет, гугл переводчик не подойдет, я пробовал, он технические термины некорректно переводит. Мне бы на русский хотя бы перевести, а на украинский я бы уже сам перевел. Ссылку в личные вам кину

0

4

Так, а навіщо вам робити зайву роботу? Відразу шукайте спеціаліста, який зробить вам переклад з англійської мови на українську. Чи у вас блог на двох мовах? Якщо так, то звичайно дешевше перекласти на російску, а потоім самостійно на українську, щоб не перекладати на дві мови і платити за це. Якщо текст технічний, то шукайте одразу бюро перекладів, а не студентів, їх достатнью багато, ось наприклад подивіться київське бюро https://ecg.ua/ru/services/interpretation-services/

0

5

Ну да, я согласен с вами, что технический текст лучше у специалистов переводить, а не у профанов. хотя я бы попробовал с гуглом повозиться, тех слова можно в словарях поискать.

0

6

тоже ищу переводчика, хочу продавать продукцию на etsy

0



Создать форум © iboard.ws